Quantcast diariolasamericas.com
PRIMERA PLANA
EDITORIALES
CENTROAMERICA
CUBA Y EL CARIBE
PAGINA DOS
IBEROAMERICA
LOCALES
OPINION
EE.UU.
INTERNACIONAL
FINANZAS
DEPORTES
CULTURA
CIENCIA-SALUD
SOCIALES
GASTRONOMIA
VINOS
MUJER
TURISMO
DENTRO DEL ALMA
SALUD Y BIENESTAR
INDEPENDENCIA CENTROAMERICA
AUTOMOVILISMO
GUíA DE NEGOCIOS
Edición Virtual
Portada
Encuesta
¿Está de acuerdo con la posición expresada por el Presidente Obama de que personas del mismo sexo deben tener el derecho de casarse legalmente?
Si
No
No estoy seguro
Ver Resultados
Noticias Recientes
¿Por qué es necesaria la OTAN?
BRUSELAS – Hace muchos años, llevé a mis hijos a visitar los lugares donde se...
Suicida mata a 96 soldados en ensayo de desfile militar en Yemen
Un atacante suicida detonó sus explosivos el lunes durante un ensayo de un...
Robin Gibb es honrado en su nativa Gran Bretaña
Al día siguiente de haber sucumbido a un cáncer Robin Gibb, de los Bee Gees, fue...
La Adecuada Divulgación de las Noticias Internacionales
Las noticias de interés internacional que se producen en cualquier país de...




Publicado el 01-25-2012

Crisis de identidad latina

Por Esther J. Cepeda


CHICAGO – La comunidad latina se encuentra en un dilema sobre cómo conciliar una población tremendamente diversa de inmigrantes y ciudadanos nacidos en Estados Unidos por varias generaciones, que pueden ubicarse en cualquier parte del mapa socio-económico, desde la extrema pobreza hasta la enorme abundancia.

Como si eso no fuera poco, hay tres cosas que ponen aún más nerviosos a los latinos hoy en día: cómo describirse ante la Oficina de Censos de Estados Unidos, la ascensión de Mitt Romney en la contienda por la candidatura presidencial del Partido Republicano, y un aluvión de ofertas mediáticas latino-céntricas.

La semana pasada, un estudio de la Universidad del Sur de California halló que el 6 por ciento de los encuestados que informaron tener antepasados españoles o latinoamericanos en una encuesta de 2006, conducida por el Censo de Estados Unidos, respondió “no” cuando se le pidió que se identificara como españoles, hispanos o latinos.

Los titulares que generó esta noticia, y las repuestas obtenidas de los lectores, fueron desde la sobria idea de que éste es otro indicio de “desgaste étnico” o asimilación —es decir la absorción en el crisol de razas— hasta el temor de que millones de latinos estén cometiendo el imperdonable pecado de “negar sus orígenes”.

Esas respuestas esbozan, perfectamente, la división entre los que desean que los hispanos se conviertan en nada más ni menos que una parte normal de la población general de Estados Unidos, y los que quieren asegurar que la comunidad latina siga siendo un segmento definido, cuando se trata del conteo de la población —ya sea para el propósito de honrar su singular cultura o para ganar favores o poder. En la actualidad, los hispanos se mezclan en tres grupos raciales: blancos, negros y asiáticos.

En ese contexto, no es de sorprender que los electores latinos, que son considerados, generalmente, como una base demócrata fiable, se llenaran de espanto al enterarse de que Mitt Romney tiene antepasados mexicanos y que podría convertirse en —qué horror— el primer presidente hispano de la nación.

Sí, Romney puede afirmar eso ante esta comunidad latina que no sabe muy bien cómo definirse, porque su padre nació en el estado mexicano de Chihuahua. A fines del siglo XIX, la familia Romney emigró a México para escapar las leyes estadounidenses contra la poligamia, y aún tiene una presencia en ese estado.

La respuesta colectiva hispana a la conexión de Romney con el Imperio Azteca ha ido desde un “¡Pero él es blanco!” hasta el siempre insultante “Sí, seguro— ¿quién ha oído hablar de un mexicano republicano?”-- un reflejo correcto de la falta de reconocimiento, en la opinión de los hispanos, de la diferencia entre raza y etnia; y una clara muestra de la idea de que, aunque los latinos podrían provenir de 20 países separados y podrían ser diferentes en un millón de maneras, ningún hispano “real” sería —¡doble horror!-- republicano.

Entra en escena el listo, anónimo, diablo detrás de la recién lanzada parodia de cuenta de Twitter “MexicanMitt Romney”.

MexicanMitt, engalanado con atuendo de mariachi —y lo que me verificaron por medio de Twitter que son botas de vaquero auténticas y ultra-puntudas— es comiquísimo. Jurando en espanglish, lanzando un desfachatado “adiós” a Jon “Juanito” Huntsman, declarándose orgullosamente como uno de los ricos “Juan por ciento”(1) y explotando, en general, cuanta convención mexicana se pueda pensar, MexicanMitt ha inyectado algo de diversión en las especulaciones republicanas sobre las elecciones.

Por lo menos, sus seguidores y admiradores se ríen de este satírico personaje construido de estereotipos. Es lo opuesto a la manera en que muchos latinos han reaccionado ante los intentos de los grandes medios de llegar a ellos. No ha habido una reacción negativa contra MexicanMitt, hasta el momento, pero si se pasa revista a los decepcionantes productos del cine y la TV del año pasado, se encuentra que el mundo del espectáculo o bien ignora a los hispanos o sin darse cuenta, los insulta.

En los meses pasados ha habido frustración por la forma en que se describió a Colombia en la película de aventuras “Colombiana”, sobre la violencia de los carteles de la droga en la región, la ausencia de latinos entre los Galardonados en el Kennedy Center, y la descripción de los puertorriqueños, en una serie de TV, como narcotraficantes innatos.

“Rob”, un programa de TV que se estrenó la semana pasada sobre un zoquete blanco, que se casa con una mexicana incorporándose a la familia de ella, dio que hablar por utilizar estereotipos fiables de una “unida familia hispana” para deleitar a los espectadores, y por provocar el cuestionamiento de los hispanos sobre si deben amar u odiar programas como éste o como “Modern family”, con su estereotípica mamá latina sexy.

En verdad, no es necesario trazar líneas en la arena —podemos estar de acuerdo en no estar de acuerdo sobre nuestras variadas preferencias y lo que “significan”. Los latinos son diversos y complejos, y debemos aceptar esa característica de nuestra comunidad antes de esperar que los demás lo hagan.

Notas del traductor

“Juan percent” en el original. Juego de palabras por la similitud fonética en inglés entre “one percent” (1 por ciento) y “Juan percent” (Juan por ciento).

La dirección electrónica de Esther Cepeda es estherjcepeda@washpost.com.

©2012 The Washington Post Writers Group.

Titulares
listado Obama: El fin de la guerra en Afganistán está a la vista
El presidente Barack Obama y los aliados de la OTAN declararon el domingo que está a la vista el f....
Más
listado Colombia sigue sorprendida por caso de ex diputado detenido
Por la barbarie propia de un conflicto armado de más de 40 años, Colombia es un país que cree habe....
Más
listado Activista chino viaja a EEUU
Un activista chino ciego fue sacado el sábado del hospital en que se encontraba y tomó un avión ru....
Más
listado Protección social para ecuatorianos en EEUU
Por primera vez, un gobierno latinoamericano promueve servicios y beneficios exclusivos de salud a....
Más
Guía de Conversación: Diario Las Americas le da la bienvenida a tus pensamientos, historias e información relacionada a éste artículo. Por favor mantengase dentro del tema y sea respetuoso con los demás miembros.
ingresar


La Revista

Independencia Centroamericana

facebook
twitter