ver más
ESCENA

La Zarzuela presenta en Miami adaptación de "La Dolorosa"

DIARIO LAS AMÉRICAS conversó con Jorge Arcila para conocer los detalles de "La Dolorosa", obra que finaliza su temporada en Miami el próximo 16 de octubre
Por ROXIMAR TOVAR

MIAMI.- 92 años después de su estreno en España, La Zarzuela presenta al público de Miami una adaptación de La Dolorosa, obra que aborda -a través de las costumbres aragoneses- el sufrimiento a causa de la pérdida de un hijo.

Para ambientar el libreto original del escritor español Juan José Lorente y la música del compositor José Serrano a la escena actual de Estados Unidos, los directores Jorge Arcila y Daniel Daroca realizaron una revisión concienzuda de la música y texto durante 2 meses.

DIARIO LAS AMÉRICAS conversó con Jorge Arcila para conocer los detalles de esta producción, que el próximo 16 de octubre se presentará en el Manuel Artime Theater, donde finalizará la temporada prevista en Miami.

Al ser La Dolorosa un referente en el teatro español desde mayo de 1930, ¿cómo describe el proceso de adaptación que tuvo la obra?

El proceso de adaptación comienza con una concienzuda revisión de la música y texto originales, así como de fuentes históricas, grabaciones y videos de producciones. Luego de este estudio, se seleccionan los elementos que deben conservarse y aquellos que deben ser replanteados. Se llega así a un concepto artístico dentro del cual se trabaja la obra.

¿Qué elementos novedosos presenta la nueva pieza teatral?

Como elementos novedosos podríamos citar: en primer lugar, el tratamiento del texto, que fue reducido y actualizado a los años 60' en los Estados Unidos. La obra se consolidó en un acto único muy dinámico que conserva lo esencial de la obra y elimina lo superfluo de la trama. La adaptación de los diálogos a la época que se desea -años 60'- se enmarca dentro de un enfoque moderno que contribuye a la preservación del género; en segundo lugar, el uso de tecnologías punteras, así como las referencias al cine, la radio y la televisión, que eran los principales medios de comunicación masivos de la época; luego, está musicalmente la incorporación de 2 nuevas romanzas para 2 personajes, lo cual eleva su nivel de ejecución y su importancia dramática dentro de la obra; en cuarto lugar, el vestuario adaptado a la época de los 60', que fue de gran impacto para el publico; después, el cambio de ubicación de la obra de España a Estados Unidos y la incorporación de un arreglo musical original encargado por La Zarzuela a Luis Gustavo Prado, compositor de Puerto Rico, quien también escribió la música de la nueva ópera de The Opera Atelier Miami Transfer; por último, el uso del habla del español en los Estados Unidos y la eliminación de la caracterización exagerada de los personajes cómicos sin omitir la comicidad.

Jose Juana y Pablito consuelan an Dolores Foto Annette Pichs.JPG

La Zarzuela presenta en Miami adaptación de La Dolorosa.

¿Qué elementos o detalles considera imprescindibles al momento de dirigir una obra para La Zarzuela?

Conocimiento de la tradición de La Zarzuela, fidelidad a la expresión musical del género, cuidado en la articulación de los textos hablados y una actuación lo más natural posible dentro del género melodramático.

Considerando el confinamiento que supuso la pandemia del COVID-19, ¿cómo ha sido la reacción del público en las 4 funciones que han presentado en Miami?

La reacción ha sido muy cálida. Esto ha invitado al público a volver al teatro musical.

También, hemos presentado últimamente varios recitales -Álbum de Cuba, por ejemplo- con una gran receptividad por parte del público.

A view of the audience on September 11 at the Miracle Theatre Foto Annette Pichs.jpg

La Zarzuela presenta en Miami La Dolorosa.

¿Cuál es el mensaje e invitación que hace al público para la última presentación de La Dolorosa en Miami el próximo 16 de octubre en el Manuel Artime Theater?

Vengan todos a celebrar esta refrescante versión de La Dolorosa con un elenco de primera línea integrado por: Eduardo Calcaño, Fer du Port y Carlos Silva, quienes dan vida al personaje de Rafael; Yetzabel Arias y Silvia Ludueña, en el papel de Dolores; Laura de Mare, dando vida a Rosita; Jorge Arcila y Carlos Jimeno, como Prior; Jose: Miguel Cervantes, en el personaje de José; y las actrices Adelaida Rivero y Elena Rodríguez como Juana.

¿Tienen previsto presentar La Dolorosa en otra ciudad del país?

Sí, ya se adelantan gestiones para presentarla en Tampa, Nueva York y luego en España.

 NULL

    

¡Recibe las últimas noticias en tus propias manos!

Descarga LA APP

Temas

Deja tu comentario

Te puede interesar