viernes 14  de  febrero 2025
TELEVISIÓN

El error de una televisora venezolana durante la inauguración de Río 2016 se hace viral (+ Video)

Cuando el presidente del COI dijo que el egoísmo estaba ganando terreno, el narrador tradujo “vivimos en un mundo que los selfies están por todos lados”

CARACAS.- REDACCIÓN 

El narrador de una televisión venezolana, TVes, cometió un error al traducir el discurso del presidente del Comité Olímpico Internacional (COI), Thomas Bach, quien dijo “we live in a world where selfishness is gaining ground” (vivimos en un mundo donde el egoísmo está ganando terreno).

El traductor de TVES, por su parte, expresó que el alemán que preside el COI dijo: “vivimos en un mundo que los selfies están por todos lados”, malinterpretando el mensaje de Bach.

El canal chavista TVES ya había tomado fama de la mediocridad de sus comentaristas tras hacerse viral el disparate del narrador Willie Oviedo quien remontó al famoso nadador Michael Phelps a participaciones olímpicas en los tiempos de Hitler.

Bach estaba interviniendo en la ceremonia de inauguración de los Juegos de Río 2016. El alemán dijo en inglés “selfishness is ganing ground”, es decir, “el egoísmo está ganando terreno”.

El problema es que el narrador tradujo la frase como “los ‘selfies’ están por todos lados”. El vídeo del gazapo se difundió rápidamente por las redes sociales.

LEA TAMBIÉN: 

¡Recibe las últimas noticias en tus propias manos!

Descarga LA APP

Deja tu comentario

Te puede interesar