NUEVA YORK.- La escritora chilena, Isabel Allende, se ha convertido en la primera escritora en lengua española en recibir la medalla de honor del National Book Award (Premio Nacional de Literatura de EE.UU.), por su contribución al mundo de las letras estadounidenses.

"Ella es el primer autor en español en recibir por primera vez este premio y el segundo no nacido en EE.UU.", aseguró el escritor mexicano Luis Alberto Urrea, encargado de entregar el premio, durante una ceremonia celebrada en Nueva York.

Te puede interesar

En un discurso emotivo, Allende, que subrayó su situación de extranjera a lo largo de toda su vida, calificó de un "honor no esperado" el galardón y agregó que lo aceptaba "con humildad, en nombre de millones de personas como yo que han venido a este país buscando una nueva vida".

"Ser una desenraizada crónica me ha dado algunas ventajas. La mayoría de mis escritos vienen de la nostalgia, la pérdida y la separación, de mi deseo incurable de pertenecer a un lugar. Parezco chilena y sueño, cocino, hago el amor y escribo en español", dijo la escritora, que ha vendido más de 70 millones de copias de sus novelas.

En su discurso tras recibir el galardón anoche, Allende también advirtió contra los nacionalismos, el racismo, la crueldad y el fanatismo en "un tiempo en el que los valores y principios sostienen nuestra civilización están siendo asediados".

"Vivimos tiempos oscuros, amigos, tiempos de guerra en muchos lugares y una guerra potencial en todas partes", dijo la escritora, que lleva viviendo 30 años en Estados Unidos y que se identificó con la "diáspora" de la gente en todo el mundo que busca una nueva vida.

Allende, nacida en Perú y que también vivió 13 años en Venezuela tras el golpe de estado en Chile de 1973, también tuvo tiempo para reflexionar sobre la importancia de la literatura como un instrumento para no olvidar tragedias humanas y, en su caso, para dibujar "la vida de otra gente, especialmente de las fuertes y apasionadas mujeres que conozco en todas partes".

"Es un premio extraordinario, significa que, a lo mejor, después de todo no soy extranjera, que a lo mejor es tiempo de echar raíces y relajarme, que he encontrado un sitio al que puede que pertenezca pertenezco, que a lo mejor no me voy a ningún otro sitio nunca más.

Durante la ceremonia, el libro "The Friend" de Sigred Nunez recibió el premio nacional de novela de ficción y "The New Negro: The Life of Alain Locke", de Jeffrey C. Stewart, se impuso en la categoría de no ficción.

Mientras, el premio al mejor poemario recayó en Jostin Phillip Reed por su libro "Indecency".

Aparecen en esta nota:

DLA Clasificados

 

Diario Las Américas no se hace responsable de las opiniones emitidas por los lectores; sin embargo, exhorta a evitar el lenguaje vulgar u ofensivo contra terceros. Nuestra empresa se acoge al derecho de eliminar cualquier comentario que viole estas normas.

Diario Las Américas is not responsible for the opinions issued by the readers; however, it urges to avoid vulgar or offensive language against third parties. Our company is entitled to remove any comments that violate these rules.

Deja tu comentario

Se está leyendo

Lo último

Encuesta

Si el proyecto de ley Evaluación en Lengua Materna promovido por la senadora estatal Annette Taddeo es aprobado en Florida, ¿cómo cree Ud. que afectaría a los estudiantes?

Facilitaría que los estudiantes inmigrantes puedan graduarse en los diferentes niveles escolares
Entorpecería el aprendizaje de los contenidos docentes en idioma inglés
Dificultaría la adaptación sociocultural de los alumnos inmigrantes en el estado
ver resultados

Las Más Leídas