CÁDIZ.- El colombiano Gabriel García Márquez, autor de Cien años de soledad, es el escritor en lengua española más traducido en el siglo XXI, informó este lunes el Instituto Cervantes.
CÁDIZ.- El colombiano Gabriel García Márquez, autor de Cien años de soledad, es el escritor en lengua española más traducido en el siglo XXI, informó este lunes el Instituto Cervantes.
Al premio nobel de 1982 le siguen la chilena Isabel Allende, autora de La casa de los espíritus, el argentino Jorge Luis Borges (El Aleph), el también nobel Mario Vargas Llosa (La guerra del fin del mundo), y, en quinto lugar, el autor del Quijote, Miguel de Cervantes.
Estos son los principales resultados del informe Mapa de la Traducción Mundial que el Instituto Cervantes presentará el miércoles en el XI Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebra en la ciudad andaluza de Cádiz.
Tras los cinco autores mencionados, completan la lista de los diez autores más traducidos los españoles Carlos Ruiz Zafón y Arturo Pérez-Reverte, los chilenos Luis Sepúlveda y Roberto Bolaño, y el español Javier Marías.
Esta clasificación se elaboró sumando las traducciones a diez lenguas: inglés, francés, alemán, árabe, portugués, japonés, italiano, ruso, sueco y chino.
Se observan grandes divergencias en las preferencias de los lectores según la lengua, y algunos de los autores más traducidos en un idioma no aparecen en la lista final global.
Así, el autor en español más traducido al francés es el chileno Alejandro Jodorowsky.
La lista de traducciones al japonés llama particularmente la atención, e incluye al revolucionario cubano-argentino Che Guevara en octavo lugar, o al teólogo español del siglo XVI Luis de Granada en sexto.
El IX Congreso de la Lengua Española (CILE) empezó hoy, 27 de marzo, en la ciudad andaluza de Cádiz con una defensa del mestizaje, pero también con una crítica dura a la tiranía por el escritor nicaragüense Sergio Ramírez, castigado por la dictadura de Daniel Ortega.
"Las tiranías castigan las burlas y ficciones de las novelas mandando a prohibirlas, y quien las escribe debe pagar con el destierro", explicó Ramírez en su discurso en el Gran Teatro Falla de Cádiz, en el acto que inauguró este congreso que durará hasta el jueves, 30 de marzo.
El tema de esta cita, descrita en el acto inaugural por el rey Felipe VI de España como el acontecimiento más relevante del idioma español, es Lengua española, mestizaje e interculturalidad. Historia y futuro.
El potencial del español fue destacado por el ministro de Asuntos Exteriores español, José Manuel Albares, que recordó que es un idioma materno para 500 millones de personas, que se convierten en 600 millones si se les añade aquellos que son hablantes no nativos.
"Nuestro idioma es un idioma global, uno de los pocos idiomas globales del planeta", añadió Albares.
FUENTE: AFP
