MIAMI— Definir la poesía de Raquel Salas Rivera (Mayagüez, 1985) es un gesto de traición si comenzamos con esa primera palabra, y su reciente poemario bilingüe antes que isla es volcán/ before island is volcano (2022) lo demuestra. Su poética se deslinda de grupos, de estrictos marcos conceptuales o las tendencias actuales. Y esto ocurre cuando se escribe desde la raíz, desde la isla íntima donde urde imágenes. Así lo hace el poeta, traductor y editor puertorriqueño Salas Rivera.

Como apunta la editorial Beacon Press, que publica el poemario en su colección Voces Alzadas, “es una apuesta imaginativa por un futuro decolonial para Puerto Rico”. Su título, en minúsculas como todos los poemas del libro, parte de un juego con los Versos Sencillos de José Martí: “Y todo, como el diamante, / Antes que luz es carbón”. En la pluma de Salas Rivera, y en el poema “versos complejos”, se transforma esa imagen en los versos “y todo, como la tierra, / antes que isla es volcán”.

Te puede interesar

Agrega la nota editorial que “originalmente se conceptualizó como un poemario para niñxs y luego se convirtió en un poemario para el futuro (para lxs niñxs)”. De ahí que el diseño de la portada, de Xavier Valcárcel, aluda “al espíritu juvenil de los versos, que invitan a quien lee a que participe de la creación del ejercicio imaginativo que, ante un escenario apocalíptico, insisten en ver potencialidades”.

Además de su hermoso diseño, este libro subvierte la unilateralidad de la lectura tradicional; por donde quiera que se agarre el libro hay lectura, nunca estará al revés, solo en otro idioma, como un raro espejo de sí mismo en otra dimensión lingüística.

Se apunta además que, “arraigado en la noción que las personas cuir (queer) y trans en la colonia tienen que inventársela para sobrevivir y vivir —y en el carácter alucinante de esa existencia— el sexto poemario de Salas Rivera es una extensión de una temporalidad cuir, un esparcir del brillo que Luisa Capetillo llamaría nuestra utopía cotidiana”.

Una isla golpeada por su destino

El libro antes que isla es volcán es una marejada de sentidos y ambigüedades. Sus versos son desabrochados y contundentes a la vez. El autor explora su esencia como animal de isla, dice lo que quizás otros callan y hace una especie de catarsis poética al mostrar una isla que “parece más y más un arca”.

Existen en el poemario una serie de códigos que apuntan, desde el propio título, a la significación de Puerto Rico como un isla que nace del volcán pero que también es madre de gestos volcánicos. Los poemas de Salas Rivera rezuman ese ímpetu de isla y la cualidad intrínseca de quienes viven rodeados de mar, como en una frontera circular e infinita donde se forja un carácter duro, pero a la vez noble.

El poeta se atreve a mirar a un futuro aún más incierto que el presente, de por sí plagado de accidentes humanos y otros absurdos, de fenómenos tan voraces como huracanes o temblores de tierra, o transparentes para el ojo asustado como un virus convertido en pandemia. Lo hace con preguntas y denuncias, mira hacia ese punto inevitable en un acto de valor existencial y poético.

Sus imágenes son tan incisivas que en dos versos puede describir la angustia de un pueblo que defiende su derecho al futuro: “rezas y rezas para que mejore la situación económica de tu barrio. / te contestan máquinas que ofrecen opciones numéricas”. También se puede contar una isla con esta dolorosa sentencia: “los niños siguen sin saber quiénes asesinan sus futuros”.

Salas Rivera dialoga no sólo con Martí, sino con otras voces de la literatura y el pensamiento, como el filósofo Frantz Fanon y el escritor William Shakespeare. En torno al dramaturgo inglés, retoma al Calibán de La tempestad y lo convierte en el eje de un discurso irreverente y liberador: “aprendí tus malas palabras, / y te maldije en tu idioma”.

Hay que resaltar lo profundamente humano y exclamativo del multiverso “la independencia (de puerto rico)”, que abre con un texto de Frantz Fanon: “Durante el período de la colonización, el colonizado nunca deja de alcanzar su libertad desde las nueve de la noche hasta las seis de la mañana”. Esta poderosa imagen se suma a los reclamos y sueños de tantos comunes, conscientes de que “juntos estamos solos / unidos por compras y días feriados”.

Al final, en un cierre desgarrador, el poeta hace un homenaje a la mujer trans Neulisa Alexa Luciano Ruiz, que fue asesinada el 24 de febrero de 2020. Escribe su nombre a mano alzada, con una caligrafía más humana que la letra del libro impreso, para dejar huella, para que no se olvide el horror.

Más sobre el autor

Raquel Salas Rivera fue nombrado Poeta Laureado de la ciudad de Filadelfia. Cuenta con el Premio Nuevas Voces del Festival de la Palabra de Puerto Rico. Su libro lo terciario/the tertiary ganó el Premio Literario Lambda a una obra de poesía transgénero y también fue semifinalista para el Premio Nacional del Libro del 2018 (EEUU). Su cuarto poemario, while they sleep (under the bed is another country), fue semifinalista para el Pen America Open Book Award del 2020 y finalista para el CLMP Firecracker Award del 2020. Su quinto poemario, x/ex/exis: poemas para la nación/ poems for the nation, ganó el Premio Ambroggio.

En el 2021, gracias a una beca de traducción del National Endowment of the Arts, comenzó a traducir la poesía de su abuelo, Sotero Rivera Avilés.

Junto al Colectivo y el equipo de la USLDH, y con el otorgamiento de una subvención de tres años de la Fundación Mellon, sirve de investigador y traductor principal para El proyecto de la literatura puertorriqueña/ The Puerto Rican Literature Project, un portal digital bilingüe y de libre acceso que usuarios dentro y fuera de la academia y los sistemas educativos pueden utilizar para conocer y enseñar la poesía puertorriqueña.

Obtuvo un Doctorado en Literatura Comparada y Teoría Literaria de la Universidad de Pensilvania y escribe y enseña en Puerto Rico.

Embed

Aparecen en esta nota:

 

Diario Las Américas no se hace responsable de las opiniones emitidas por los lectores; sin embargo, exhorta a evitar el lenguaje vulgar u ofensivo contra terceros. Nuestra empresa se acoge al derecho de eliminar cualquier comentario que viole estas normas.

Diario Las Américas is not responsible for the opinions issued by the readers; however, it urges to avoid vulgar or offensive language against third parties. Our company is entitled to remove any comments that violate these rules.

Deja tu comentario

Se está leyendo

Lo último

Encuesta

¿La emigración interna en EEUU ha impulsado el aumento de precios? 30.84%
¿Los gobiernos locales deben ofrecer alternativas asequibles ante el alza de precios de alquileres? 35.79%
¿Las personas jubiladas deben recibir algún tipo de asistencia para poder enfrentar esos precios? 33.37%
12802 votos

Las Más Leídas